Serwis Informacyjny Japonica Creativa

November 16, 2006

Tsunami na północy

Filed under: SHAKAI - społeczeństwo, SHIZEN - natura — creativa @ 8:04 am

Hokkaidō

Po podwodnym trzęsieniu ziemi, które wczoraj o 20:14 czasu lokalnego dało się odczuć na terytorium Archipelagu Wysp Kurylskich, Kamczatki oraz na północy Japonii Agencja Meteorologiczna wystosowała ostrzeżenie przed tsunami. Wstrząsy o sile 8,1 stopni spowodowały, że tysiące ludzi z zagrożonych terenów, na szczęście w niezbyt gęsto zaludnionej części Hokkaidō, przeniosło się na wyżej położone tereny.

Trzęsienie miało miejsce około 390 kilometrów na wschód od wyspy Etorofu. Prognozy Japońskiej Agencji Meteorologicznej zapowiadały, że ponad 2 metrowe fale tsunami wywołane przez trzęsienie mogą uderzyć w japońskie wybrzeże Pacyfiku wysp Hokkaidō i północnego Honshu.

Trzęsienia o sile 7 stopni są uważane za poważne i mogące spowodować wiele szkód. Trzęsienie ziemi, które zarejestrowano w Indonezji w 26 grudnia 2004 roku wywołało fale tsunami, w wyniku których zginęło 13,000 ludzi w 11 krajach. Choć trzęsienia ziemi są niezwykle powszechne na tym terenie, wstrząsy o takiej sile zdarzają się raczej rzadko.

Spowodowane przez wczorajsze trzęsienie ziemi fale, które dosięgły brzegów japońskich nie wzniosły się ponad 23 centymetry. Lokalne władze nie zgłosiły nie zgłosiły ofiar ani szkód. Jednak sześć godzin później ponad metrowe fale tsunami uderzyły w Hawaje.

Zdjęcie

Mainichi Daily News

May 22, 2006

Najstarszy zdobywca Mount Everest!

Filed under: SHAKAI - społeczeństwo, SHIZEN - natura, SUPŌTSU-sport — creativa @ 9:39 pm

W środę, 70-letni Takao Arayama dokonał niesamowitego wyczynu – stał się najstarszym na świecie zdobywcą Mount Everest.

„Nie wyobrażałam sobie, że jest w stanie tego dokonać” – powiedziała w czwartek pani Keiko Arayama reporterom, którzy przybyli do ich domu w Kamakurze (pref. Kanagawa).

Firma Adventure Guides Co., organizator wyprawyArayamy, oznajmiła, że pobił on rekord należący do zawodowego narciarza, Yuichiro Miura.

Miura, który figuruje w Księdze Guinnessa jako zdobywca Mount Everest, dokonał tego wyczynu w maju 2003 roku, także w wieku 70 lat. Jednakże, w chwili gdy zdobył szczyt był o trzy dni młodszy niż Arayama.

Miura na 2008 rok planuje kolejną wyprawę (będzie miał wtedy 75 lat). Arayama, z zawodu konsultant zarządzania, rozpoczął przygodę ze wspinaczką górską w wieku około 40 lat. Do tej pory udało mu się także zdobyć Mount McKinley (wys. 6,194 n.p.m.).

Nowy rekordzista, wyruszył z Japonii z 4-osobową grupą wspinaczkową 15 kwietnia. Zgodnie z lokalnym czasem, jego ekipa dotarła na szczyt w środę o 10:45 przed południem.

The Japan Times

May 11, 2006

3 pisklęta złotego orła w Akita

Filed under: SHIZEN - natura — creativa @ 6:17 pm

W ZOO w prefekturze Akita wykluły się trzy pisklęta zagrożonego wyginięciem gatunku orła.
Japoński złoty orzeł składa zazwyczaj jedno lub maksymalnie dwa jaja. Według urzędników ZOO Omoriyama jest to pierwszy taki przypadek w historii Japonii gdy trzy pisklęta wykluły się razem.

Kyodo News

April 23, 2006

Rozmowy o Takeshimie utknęły w martwym punkcie

Filed under: SEIJI - polityka, SHIZEN - natura — creativa @ 9:04 pm

Strona japońska coraz bardziej wątpi w możliwość kompromisu z Koreą Południową w sprawie spornego terytorium położonego na Morzu Japońskim. Po ostatniej dyskusji w Seulu z Wiceministrem Spraw Zagranicznych i Handlu, Yu Myung Hwanem, zastępca Ministra Spraw Zagranicznych, Shotaro Yachi przyznał, że: „Rozmowy są toczone w wyjątkowo ciężkiej atmosferze”.

Jednakże, obydwaj politycy zobowiązali się kontynuować rozmowy w niedzielę. Przedmiotem sporu jest japoński plan „Obrony Wybrzeża”, zgodnie z którym Japonia miałaby zbadać dno morskie w pobliżu wysp tworzących Takeshimę. Celem jest stworzenie nowej mapy jeszcze przed międzynarodową konferencją poświęconą geografii morskiej, która ma się odbyć w czerwcu w Niemczech.Korea Południowa, która także rości sobie prawo do wysp (nazywanych po koreańsku Tokto), wysłała okręty do obrony czegoś, co nazywa swoją „strefą gospodarczą” i ostrzegła, że będzie przechwytywać każdą jednostkę pływającą, która ją przekroczy. Dwa zakotwiczone w porcie Sakaiminato (pref. Tottori) statki badawcze Japońskiej Straży Przybrzeżnej czekają na wyniki rozmów dyplomatycznych. W piątek, zarówno Japonia jak i Korea Pd. wykazywały oznaki, że zależy im na dojściu do porozumienia.

W piątek Minister Spraw Zagranicznych, Tarō Asō oświadczył, że Japonia mogłaby przełożyć pomiary, gdyby Korea zaakceptowała japońskie nazewnictwo na obszarze Morza Japońskiego. Japoński rząd przypuszcza, że na konferencji w Niemczech Seul zaproponuje zmianę nazw japońskich na koreańskie.

Tego samego dnia, w reakcji na powyższą propozycję, jeszcze przed spotkaniem z Yachi, wiceminister Yu przyznaje w wywiadzie, że sugestia ministra Asō rodzi nadzieję na kompromis. „Nigdy nie twierdziliśmy, że mamy zamiar złożyć taki wniosek na czerwcowej konferencji. (…) Cała sprawa wydaje się efektem przesadnej reakcji strony japońskiej” – oświadczył Yu. Przed wylotem do Seulu, na lotnisku Haneda Yachi z kolei mówił dziennikarzom: „ Pomimo, że nie mam pojęcia, jak zakończy się cała sprawa, żywię nadzieję na przeprowadzenie szczerych rozmów w spokojnej atmosferze”.

„W zależności od wyniku rozmów zdecydujemy, czy nie lepiej zrezygnować z planu badań [dna morskiego]” – przyznał Minister Spraw Zagranicznych, Tarō Asō.

Jednakże, w tym samym czasie koreański wiceminister oświadczył, że „Początek negocjacji należy traktować jako równoznaczny z rezygnacją z planu badawczego.”

Wypowiedzi strony koreańskiej sprawiają, że mało kto w japońskim Ministerstwie Spraw Zagranicznych wierzy w możliwość kompromisu.

Premier Koizumi oświadczył, że oczekuje podejmowania dalszych wysiłków w negocjacjach.

Asahi Shimbun

April 15, 2006

Zatonięcie statku w Zatoce Tokijskiej

Filed under: SHIZEN - natura — creativa @ 10:10 pm

W czwartek, około 5:20 rano, u wejścia do Zatoki Tokijskiej w skutek gęstej mgły doszło do zderzenia Filipińskiego transportowca z japońskim statkiem towarowym. Cała 25-osobowa załoga transportowca została pomyślnie ewakuowana, nikt też nie doznał obrażeń.

Transportowiec Eastern Challenger o tonażu ponad 6 tysięcy ton uderzył lewą burtą w dziób statku Tsugaru Maru około godziny 5:20 – podały Japońskie Służby Przybrzeżne. Stopniowo nabierał wody i zatonął około północy. Widoczność w czasie zderzenia wynosiła około 150 metrów.

Transportowiec, który przewoził m.in. stal i używane pojazdy wypłynął z Ōsaki i zmierzał do portu w Yokohamie. W styczniu, dwóch członków załogi statku Eastern Challenger zostało aresztowanych w związku z przemytem broni i amunicji. Tsugaru Maru, który wyruszył z portu w Chibie i zmierzał do Tomakomai (Hokkaidō) przewoził na pokładzie fasolę sojową.

Asahi Shimbun

Wstrząsy w południowej Japonii

Filed under: SHIZEN - natura — creativa @ 9:31 pm

W piątek popołudniu, w prefekturze Chiba, na wschód od Tōkyō, mialao miejsce umiarkowane trzęsienie ziemi o sile 4,3 stopnia w skali Richtera. 

Pierwsze wstrząsy były odczuwalne o 16:33 i w Naricie (prefektura Chiba) miały siłę 3 stopni w siedmio-stopniowej skali japońskiej. Wstrząsy o sile 2 stopni zarejestrowano w Katori i Inzai (prefektura Chiba) oraz Tsuchiura i Toride (prefektura Ibaraki). Epicentrum tego trzęsienia znajdowało się w południowej części prefektury Ibaraki. 

Tymczasem dwa również umiarkowane trzęsienia ziemi nawiedziły  wyspy japońskie w okolicach Okinawy.  Epicentrum znajdowało się około 20 do 30 kilometrów poniżej dna morza.

Agencja Meteorologiczna ogłosiła, iż w sobotę wstrząsnęły one łańcuchem wysp na południu Japonii. Na szczęście nie ma zagrożenia tsunami. Nie było także doniesień o rannych czy zniszczeniach bezpośrednio po zdarzeniu. 

Pierwsze wstrząsy miały siłę 4,3 stopnia i były odczuwalne o 12:42, drugie wystąpiły 5 minut później.

Według danych Agencji trzęsienie było najsilniej odczuwalne wzdłuż wysp rozciągających się na południowy zachód od wyspy Kyūshū w kierunku Okinawy, ponad 1000 kilometrów na południowy zachód od Tōkyō.

Mainich Daily News

April 2, 2006

Trzęsienie ziemi wstrząsa regionem Kantō

Filed under: SHIZEN - natura — creativa @ 9:17 pm

W sobotę wieczorem regionem Kantō wstrząsnęło trzęsienie ziemi o sile 4.3 stopni(wg wstępnych szacunków)- podaje Japońska Agencja Meteorologiczna. Nie ma żadnych doniesień o szkodach. Nie istnieje także zagrożenie falą tsunami. Wstrząs o sile 3 stopni wg 7-skalowego japońskiego systemu pomiarowego (shindo) był odczuwalny w prefekturze Tochigi i Ibaraki. Wstrząsy dotarły także do prefektury Fukushima, Chiba, Gunma, Saitama, Kanagawa, Yamanashi oraz Tōkyō. Epicentrum znajdowało się w południowej części prefektury Tochigi – podaje Agencja.  

Kyodo News

Elektrownia nuklearna w Rokkansho

Filed under: KEIZAI - ekonomia, SHIZEN - natura — creativa @ 8:43 pm

28 marca gubernator prefektury Aomori, Shingo Mimura oznajmił na konferencji prasowej, że pierwsza japońska elektrownia nuklearna do ponownej obróbki uranu i plutonu ze zużytego paliwa atomowego pokonała ostatnią przeszkodę przed próbnym startem. Oświadczył także, że miejscowość Rokkasho- gdzie znajduje się elektrownia- podpisze (w związku z powyższym) wkrótce niezbędne umowy o bezpieczeństwie ze spółką Nihon Gennen (Japońskie Paliwo Atomowe Sp. z o.o).

March 29, 2006

Trzęsienie ziemi w Fukushimie

Filed under: SHIZEN - natura — creativa @ 3:18 pm

Agencja Meteorologiczna podała, że w środe 29 marca, pólnocno-wschodnią Japonią wstrząsnęło niezbyt silne trzęsienie ziemi, według wstepnych obliczeń, o sile 5 stopni. Jednakże nie występuje zagrożenie tsunami.

Wedlug agencjii trzęsienie miało miejsce o godzinie 19:32, a jego epicentrum znajdowało się 80 kilometrów pod poziomem dna morskiego, na wybrzeżu prefektury Fukushima. Wstrząsy dało się odczuc w prefekturze Fukushima i sąsiadującej z nią prefekturze Miyagi. Bezpośrednio po trzęsieniu nie pojawiły się informacje dotyczące rannych ani szkód.

March 22, 2006

Wybuch wulkanu na Hokkaidō

Filed under: SHIZEN - natura — creativa @ 6:31 pm

Sapporo, 22 marca lokalne obserwatorium meteorologiczne przyznało, że nieznaczna erupcja na górze Meakandake (Hokkaidō) która miała miejsce 21 marca była spowodowana obniżeniem wód gruntowych lub nagromadzeniem się gazów. Zdjęcie zrobione 22 marca pokazuje chmury pary z materiałem piroklastycznym emitowane przez nowy krater pasożytniczy oraz krater główny.

Zdjęcie wulkanu Meakandake z dnia 22 marca

Older Posts »

Blog at WordPress.com.